アクチュアリーの意味
- 概要 -
「実際のところ」「現に」という意味をもつ副詞。日本語で訳すと文頭に来そうな言葉だが、英語では文末にきたりもする。
- 詳しい解説 -
言葉をより印象付ける時に使われる「実際のところ」という意味をもつ言葉だよ。ただ、現実的には「実際のところ……」なんて言う人はあまりいないよね?なので直訳は上述した通りなんだけど、直訳されることはまずないと言っていい言葉だね。
わかりやすい例で言えば、
「テスト勉強した?(Did you studied for exam?)」
「いや、全然してないよ!(No,I did'nt. Actually)」
というやりとりの「全然」にあたる意味合いになるんだ。単純に「いや、やってないよ」というよりも「いやぁ、実際のところやってないんだよね」と言うと、本当にやってない感が強まるよね? ただ訳されるときに「実際のところ」という直訳をされることはあまりないってこと。雰囲気重視の言葉なんだね。